Table of Contents
marivaux le jeu de l amour et du hasard Le Jeu De L’amour Et Du Hasard De Pierre De Marivaux
Comédie sur la comédie, Le Jeu de l’amour et du hasard est une pièce à la fois légère et cruelle, construite autour des motifs rivaux de la naissance et du mérite, de l’apparence et de l’authenticité.
Pourquoi Orgon Accepte-t-il le projet de sa fille ?
L’indulgence de Mr Orgon permet ainsi l’introduction du jeu dans la pièce et lui-même « joue le jeu » en faisant passer sa fille pour une suivante. On peux le distinguer des autres personnages car lui n’est jamais dupe du jeu on peux même peux être dire que il mène le jeu car il rapproche Dorante et Silvia à leur insu…
Elle demande à sa servante Lisette de prendre sa place, tandis qu’elle jouera la servante. Elle pourra ainsi mieux observer la façon dont se comporte son futur époux. Le père accepte cette mascarade, car il sait que Dorante a eu la même idée.
Critiques 100 Citations
M. Orgon, quoique bon père, use de son autorité pour se jouer de sa fille. Dans ses Etudes sur le temps humain, Georges Poulet distille en cet aphorisme concis la condition du « personnage » marivaudien face au monde. J’ai acheté cette version après avoir vu à la télé, le 15/O1/2013, celle de décembre 2012 au Théatre Ephémère – où se distinguait particulièrement Léonie Simaga en Silvia.
Pour sonder la sincérité de Dorante, qu’on lui destine sans qu’elle l’ait jamais rencontré, Silvia échange son habit avec sa servante Lisette. Mais la belle ignore que son prétendant a recours au même stratagème avec son valet. Ainsi travestis, les deux couples commencent à se parler d’amour, dans un chassé-croisé qui réjouit les serviteurs et met les maîtres à la torture. Les personnages parviendront-ils à se libérer de ce jeu de dupes dont ils avaient si peu mesuré les conséquences ?
Votre Meilleure Lecture Imposée À L’école
Pour montrer l’amour, Marivaux utilise la préciosité du langage, les silences aussi, et les voix qui flanchent, les tonalités qui diffèrent. Servie par une écriture d’une honnêteté fébrile, fluide comme l’est un fleuve pas très tranquille, une langue crue éclaboussée de poésie, émaillée de sa Majesté des Morts. La vallée des fleurs est une puissante évocation de la jeunesse du Groenland, cette jeunesse avec autant d’envies d’ailleurs que de désespoir dans les veines. Une bouleversante histoire faite de rêves, de déceptions et de confins. Un livre magnifique parce qu’il ne refuse rien, pas de poussière sous le tapis, pas de fausse pudeur. Parce qu’il parle comme un cœur ému, grave et tragique, drôle et amer. En effet, Silvia est étonnée de constater la grande maîtrise de la parole et l’intelligence de Dorante. Dorante sait être charmant et utilise un langage soutenu. » reflète à la fois son étonnement de tomber ainsi sous le charme d’un valet, mais aussi son laisser-aller progressif à l’amour. Je ne m’en écarte peut-être pas tant que nous le croyons, tu as l’air bien distingué, et l’on est quelquefois fille de condition sans le savoir.
Pourquoi le jeu de l’amour et du hasard est une comédie ?
Le Jeu de l’amour et du hasard, c’est une comédie de Marivaux où ce poète de théâtre effectue une analyse sérieuse de l’amour. … Finalement, on peut dire que cette comédie respecte la règle des trois unités, la vraisemblance et le concept de mimésis traité par Aristote dans la Poétique.
Elle s’étonne qu’un tel homme puisse servir un maître si rustre.
Le Jeu De L’amour Et Du Hasardmarivaux, 1730
Mais elle prétend le contraire devant Dorante et garde son masque. La rapidité du dialogue est renforcée par des répliques courtes. Cela donne un effet de fluidité, de spontanéité et de naturel au dialogue. Mais alors que l’on attendrait une avancée dans l’intrigue, on assiste à un piétinement. (Haut.) Mais ce n’est pas là de quoi il est question ; trêve de badinage, c’est un homme de condition qui m’est prédit pour époux, et je n’en rabattrai rien. Découvrez tout notre univers livres dans 21 magasins en France et en Belgique. Pierre Carlet de Chamblain de Marivaux est né à Paris en 1688.
Lisette, déguisée en Silvia, apprécie par contre Arlequin, qui joue au maître, et s’imagine devenir une grande dame en l’épousant. Dorante finit par avouer à Silvia, qu’il croit servante, sa véritable identité. Elle ne lui dit pas qu’elle est sa fiancée, et le met à l’épreuve pour voir s’il ira jusqu’à transgresser les règles pour elle. Et en effet, Dorante la demande en mariage, croyant pourtant qu’elle est une servante.
Le Médecin Malgré Lui Théâtre Le Ranelagh
“Suis-je aimé pour moi-même ?” C’est à cette question que veulent répondre les personnages du Jeu de l’amour et du hasard. La comédie que donne Marivaux en 1730 suit un étrange schéma, où maîtres et serviteurs ont échangé leurs rôles pour pouvoir mieux s’observer. Mais les amoureux, Dorante et Silvia, déguisés en domestiques, se font prendre à leur propre jeu. Le spectateur, complice des manipulations, assiste alors à tous les troubles possibles du cœur, du langage et de l’identité. Le Jeu de l’amour et du hasard est une comédie en trois actes et en prose de Marivaux, représentée pour la première fois le 23 janvier 1730.
À part avoir étudié quelques pièces classiques (Molière, Racine) pendant ma jeunesse, je n’en ai pas vraiment relu depuis. Il y a pourtant dans ma bibliothèque des d’oeuvres à découvrir (Dom Juan, Hamlet, le mariage de Figaro, le Cid, les pièces de Ionesco…). Mais Silvia est fort méfiante sur les choses du mariage. Ainsi, plutôt que de s’engager à la légère avec un inconnu pouvant contrefaire sa nature véritable, la demoiselle préfère en juger par elle-même .
Critiques 79 Citations
L’aspect philosophe de l’auteur, très sensible aux mouvements de la société du 18ème siècle et à la séparation des classes sociales, est présent, mais avec légèreté.
Qui a dit butor que tu es ?
LÉLIO. Butor que tu es, ne t’ai-je pas dit que la femme était aimable, qu’elle avait le coeur tendre, et beaucoup d’esprit. ARLEQUIN. Oui, est-ce que tout cela n’est pas bien joli.
Il fut à la fois un écrivain solitaire, un journaliste, un romancier. Mais sa réelle passion le conduisit vers le théâtre qu’il adorait pour la vérité qu’il était capable d’apporter aux spectateurs. Nourri d’une fine observation de ses contemporains, dans cette époque mouvante des « Lumières », il fut à la fois moraliste et brillant dialoguiste. Il avait un sens inné du rythme et des situations sensibles, tant au plan de l’amour, qu’au plan des mutations sociales. Il est, après Molière et Racine le 3e auteur le plus joué par la Comédie française.
Voir Le Texte
Peu encline à se marier, Silvia obtient de rencontrer l’homme qu’on lui destine en se faisant passer pour sa servante, Lisette, à qui elle laisse le soin de jouer son propre rôle. Ainsi grimée, elle aura tout loisir d’étudier le caractère et le comportement de son promis. Mais elle n’imagine pas que le jeune homme aura recours au même stratagème. Pièce allègre, licencieuse et moderne, Le Jeu de l’amour et du hasard use de la mascarade et du travestissement pour battre en brèche les préjugés liés à la classe, au genre et aux apparences qui marquent son époque. Marivaux met en scène à la fois le langage amoureux, mais aussi les gestes de l’amour, les mouvements de l’amour. La séduction peut être sérieuse, comme entre Dorante et Silvia, ou comique, comme entre Lisette et Arlequin, mais elle est toujours sincère.
Comédie en trois actes de Marivaux, Le Jeu de l’amour et du hasard est représenté pour la première fois en 1730 sur la scène du Théâtre-Italien. La pièce reprend un certain nombre de procédés traditionnels de la comédie italienne.
Autour Du Livre
Le père accepte, bien qu’il sache que Dorante a opté pour le même stratagème. Il décide, avec bienveillance et curiosité, d’attendre les surprises de cet étrange chassé-croisé. Le marivaudage constitue pour son inventeur le champ d’exploration de la psychologie amoureuse. Il est l’expression de tout ce qui trahit ou matérialise les mouvements du cœur, d’abord réticent à se livrer.
Le Jeu de l’amour et du hasard, c’est le chef d’oeuvre marivaldien, une forme parfaite, un quatuor amoureux à déguisements et à retournements dont la mécanique tourne apparemment sans effort. Silvia redoute le mariage prévu par son père, alors même qu’on ne lui dit que du bien de son futur, Dorante, un homme bon et bien fait. Elle décide, pour l’observer alors qu’il s’annonce, de revêtir les habits de sa suivante, Lisette, qui prendra les siens. Elle ignore qu’il a conçu exactement le même projet, et a cédé nom et pourpoint au malicieux Arlequin. Le Jeu de l’amour et du hasard fut donné pour la première fois le 23 janvier 1730 par la troupe des Comédiens-Italiens à l’Hôtel de Bourgogne, où il connut un succès honnête mais durable.
(Haut.) Il faut pourtant qu’il s’exécute ; on m’a prédit que je n’épouserai jamais qu’un homme de condition, et j’ai juré depuis de n’en écouter jamais d’autres. L’extrait que nous allons étudier est issu de la scène 7 de l’acte I. Nous allons voir dans une première partie que l’amour entre les deux personnages est en apparence impossible. Puis, nous verrons que l’amour prend par surprise Dorante et Silvia. Enfin, nous nous intéresserons au fait que l’intrigue semble être suspendue durant cette scène. Les images et les textes présentés sur ce site sont la propriété exclusive de leurs auteurs respectifs.
Une Comédie
On est loin ici de la bonhommie avec laquelle la farce se déroule chez de braves bourgeois. On est chez les grands aristocrates et ici, le jeu n’est pas drole. Il est cruel pour les humbles, qui ne s’en sortiront pas indemnes. Une vision beaucoup plus noire de Marivaux (et sans doute plus fidèle à l’esprit de l’auteur, qui écrivait en 1730). En tous cas il est passionnant de comparer les deux visions, si différentes, d’une meme oeuvre. Commencez à lire Le Jeu de l’amour et du hasard – suivi d’annexes sur votre Kindle en moins d’une minute. Pour voir notre prix, ajoutez ces articles à votre panier.
Voilà une comédie bien plaisante de Pierre de Marivaux, basée sur un double quiproquo. Plaisante, vous dis-je, magnifiquement écrite dans cette langue du XVIIIème qui vous ravit les oreilles, mais cependant assez peu profonde, comparée notamment à d’autres comédies du même auteur. Centrée sur le progrès du sentiment amoureux, l’action se passe dans un lieu clos, et selon une temporalité subjective (Le tempo lent des scènes sentimentales contraste avec le rythme soutenu d’autres scènes). À la comédie que regarde le public se superpose un autre spectacle, que les personnages travestis offrent à des personnages à la fois spectateurs et acteurs (M. Orgon et Mario). Le livre en lui même est en de bonnes conditions d’où les 5 étoiles. Comme beaucoup de parents (ou j’ai pu lire les commentaires) j’ai acheté ce livre pour ma fille de 16 ans qui est en 1ère Littéraire. Livraison GRATUITE (0,01€ pour les livres) en point retrait (selon éligibilité des articles).
Inspirés par les Lumières, les auteurs cherchent à mettre à nu l’être humain et à en décrypter les mécanismes. Les amoureux sont centrés sur leur amour naissant et oublient tout le reste. Cela permet de doubler le dialogue et de jouer sur l’être et le paraître. Silvia est totalement séduite par Dorante et c’est grâce aux apartés que nous l’apprenons.
Cyrano De Bergerac Théâtre Le Ranelagh
2 – Salomé Villiers, véritable piano conducteur du spectacle, m’a littéralement emballée, dès la première scène, alors que je suis généralement un peu frileuse, face aux mises en scène dites modernes, des chefs d’œuvres. Le génie de Marivaux emporte magnifiquement cette actualisation ; les jeunes gens, qui étaient présents dans la salle et dont le vocabulaire n’a guère été enrichi ces dernières décennies, on adoré. Ils découvraient comment on peut parler d’amour avec un beau langage, le nôtre.
Quelle est l’intrigue du jeu de l’amour et du hasard ?
L’intrigue. Silvia, fille de Monsieur Orgon et sœur de Mario, est inquiète à la perspective d’épouser Dorante, un jeune homme qu’elle ne connaît pas. … Sous son déguisement de soubrette, Dorante trouve Silvia charmante et il lui fait un brin de cour en lui adressant une série de compliments des mieux tournés.
Le Jeu de l’amour et du hasard reflète bien le théâtre du XVIIIesiècle, notamment par sa volonté de s’élever au-dessus de la farce. Cet extrait illustre bien ce que l’on appelle le marivaudage, puisqu’on est ici face à une scène de badinage amoureux. Dans Le Jeu de l’amour et du hasard, Dorante et Silvia doivent se marier. Cependant, ils ne veulent pas s’engager sans se connaître. À l’insu l’un de l’autre, ils prennent donc chacun l’identité de leur domestique, Bourguignon pour Dorante et Lisette pour Silvia. Sous leurs habits d’emprunt, les deux jeunes gens tombent amoureux l’un de l’autre, non sans en éprouver une certaine surprise. Parmi ses chefs-d’oeuvre, on compte La Surprise de l’amour , La Double Inconstance , Le Jeu de l’amour et du hasard ou encore Les Fausses Confidences . Le charme de Marivaux réside dans une alliance unique de cruauté et de grâce, de tristesse et de gaieté. Mais le marivaudage, qui évoque le badinage, le duel amoureux pour rire, le ballet sentimental, n’existe dans aucune de ses pièces. Rien de plus précis, réaliste, que son regard sur les intermittences du coeur humain et de l’amour, dont il connaît tous les sentiers, toutes les méprises, toutes les ruses.
Souvenez Vous Quon Nest Pas Maîtres De Son Sort
Les personnages vont vivre cette expérience, chavirés par les premières bourrasques du désir. L’expérience où Marivaux jette ces jeunes gens les démet de leur fonction et les perd dans le doute de leur identité. Ils espèrent être aimés pour ce qu’ils sont et non pour ce qu’ils représentent. L’espace, en perpétuelle métamorphose, révèlera les mouvements intérieurs qui les travaillent, à l’insu de leur conscience. L’habitus qui sait parer le verbe d’atours élégants séduit mieux que les jolis rubans, la naissance sait se reconnaître dans les belles manières qui servent de valeurs. Pour autant, craignant la mésalliance, Dorante comme Silvia résistent à leurs sentiments, alors que leurs gens tout au contraire espèrent en leur idylle pour se hisser d’un rang. Destinés l’un à l’autre, Silvia et Dorante ne se connaissent pas encore. Ils échangent leurs rôles avec leurs serviteurs pour s’observer plus à leur aise.
Qui est Sylvia dans le jeu de l’amour et du hasard ?
Fille de Monsieur Orgon. C’est un personnage prudent, qui établit la stratégie consistant à se faire passer pour sa servante et inversement, afin d’ « étudier » Dorante de loin, en vue d’un mariage.
Cela signifie qu’elle ne veut pas être aimée pour sa condition sociale. Silvia et Dorante correspondent bien aux deux jeunes gens amoureux naïfs. Il est intéressant de noter qu’il n’y a pas de vieux monsieur aigri ou rabat-joie dans cette pièce. Au contraire, le père de Silvia laisse les jeunes gens se chercher, s’amuser. C’est plutôt un vieil homme sage qui veut le bonheur de sa fille, et sait qu’il a fait le bon choix pour elle. Monsieur Orgon a décidé de marier sa fille Sylvia à Dorante, le fils d’un de ses amis, qu’il ne connaît pas. Sylvia demande à son père l’autorisation de changer de rôle avec sa suivante Lisette, de manière à mieux observer son futur époux.
Elle se fera donc passer pour sa femme de chambre et observera de loin comment Dorante s’y prendra avec sa domestique contrefaite en elle-même. Si la composition du Jeu de l’amour et du hasard est influencée par la comédie italienne, elle ne doit sa minutie qu’à Marivaux. L’œuvre s’efforce de représenter, grâce aux finesses du marivaudage, les mécanismes du cœur humain. L’apparent désordre qui livre les personnages au jeu de l’amour et du hasard masque la minutie avec laquelle l’œuvre est composée. Ils reposent sur les quiproquos entraînés par le travestissement des maîtres et des valets, mais aussi sur le langage avec le décalage entre le langage précieux des maîtres et sa parodie dans la bouche des valets. A ce compte-là, les maîtres sont les plus entravés, déchirés entre leur moi et leur sur-moi social, entre ce qu’ils voudraient dire et ce qu’ils disent. C’est là aussi tout le mordant de la comédie, irrésistible et cruelle. Derrière le rire et la danse allègre des mots, se devineront la panique intime et l’âpreté de ce combat entre soi et soi, jusqu’à ce que la vérité advienne par le mensonge… Intemporels, ces questionnements expliquent sans doute le succès jamais démenti de l’œuvre depuis sa création en 1730.
Le Jeu Du Théâtre
Elle entend ici tester Dorante, voir jusqu’à quel point il l’aime.
L’ennui, c’est qu’évidemment, Dorante pourrait avoir la même idée avec son valet Arlequin, de sorte que le terrain de l’expérience s’en trouverait considérablement modifié. Ça, je vous laisse le soin de le découvrir par vous-même si vous ne connaissez pas cette pièce.
Du Même Auteur
Fils du directeur de la Monnaie de Riom, il monte à Paris, mais fait faillite lors de la banqueroute de Law. Il se lance alors dans l’écriture et, après deux romans d’un réalisme saisissant, décide de se consacrer au théâtre. Il écrit ainsi pour la Comédie-Française et la Comédie-Italienne une quarantaine de pièces qui mettent en scène des intrigues légères, contrefaisant habilement les conversations de salon de l’époque. Découvrez les derniers coups de cœur des libraires Furet du Nord. Image d’une critique concernant Le jeu de l’amour bien balisé… Et Dorante en serviteur de trouver Lisette (en réalité Silvia) bien plus alléchante que sa maîtresse. Et Silvia de juger Arlequin (en réalité Dorante) plus urbain que son grossier maître. Un bon cru, en somme, mais pas aussi jubilatoire, d’après moi, que d’autres écrits de Marivaux quant à la forme ou quant au fond (L’Île des Esclaves, La Colonie). Mais bien entendu, au jeu d’exprimer son amour des pièces on se hasarde car, en définitive, cela ne représente sans doute jamais grand-chose. Silvia, lorsque Dorante lui a révélé sa véritable identité, conserve son masque ; elle en fait sa dupe et triomphe de lui.
Pourquoi Marivaux a écrit le jeu de l’amour et du hasard ?
Le Jeu de l’amour et du hasard est une pièce de théâtre en trois actes écrite en prose par Marivaux et publiée en janvier 1730. Elle a été créée pour le théâtre Italien, à l’hôtel de Bourgogne pour un public plutôt aisé ; les représentations avaient lieu l’après-midi. … Les 3 actes sont les étapes de cette découverte.
Découvrez la liseuse Vivlio Color, la première liseuse avec écran en couleurs, et vivez une expérience de lecture inédite haute en couleurs ! Adaptez votre lecture à vos besoins avec ses fonctionnalités de personnalisation du texte et son écran rétro-éclairé. 1730 Le Jeu de l’amour et du hasard, comédie de Marivaux.
Mais il est intéressant de voir que le déguisement leur permet de mieux se rencontrer. Ils estiment tous les deux, d’une part, qu’un bon maître traite bien un valet. En effet, s’ils choisissent d’être les serviteurs, c’est pour voir aussi comment l’autre maître va les traiter. Mais ils pensent également qu’un valet voit tout du maître. Un maître ne dévoilerait ainsi sa véritable identité qu’avec un serviteur. On ne gagne finalement qu’à la reconnaissance, et cette reconnaissance s’effectue précisément dans la langue. Silvia, dès la première scène de rencontre, a reconnu Dorante sous le valet à la manière dont il manie la parole. C’est donc dans le fond le théâtre même, dans sa forme la plus archaïque – le dialogue – qui légitime cyniquement l’appariement de classe.
Prenez Place Autour Du Jeu De Lamour Et Du Hasard, Et Amusez
La pièce met en scène l’amour naissant, le badinage auquel se livrent, en toute innocence, des jeunes gens aux sentiments encore incertains. Les parents de Dorante veulent lui faire épouser Silvia. Avant de s’y résoudre, il décide de mieux la connaître en échangeant son identité avec son valet Arlequin. Mais Silvia recourt de son côté au même stratagème et se présente sous l’apparence de Lisette, sa femme de chambre. S’en suit une série de quiproquos jusqu’à l’aveu réciproque qui va dénouer l’intrigue en affirmant l’harmonie des exigences du coeur et du rang social.
Le travail de Catherine Hiegel et de ses comédiens humanise opportunément le texte de Marivaux. S’il le rend plus accessible sans doute, il lui confère paradoxalement une noirceur singulière. Silvia et Dorante sont promis l’un à l’autre sans s’être jamais rencontrés. Redoutant un mariage malheureux et afin de pouvoir observer et mettre à l’épreuve l’époux qu’on lui destine, la jeune femme a l’idée d’échanger son identité avec sa servante Lisette . Elle ignore que, de son côté, Dorante a organisé le même stratagème et se fait passer pour le valet Bourguignon, tandis qu’Arlequin plastronne dans l’habit de son maître… Son père l’a fiancée au fils d’un de ses amis de province, Dorante. Le jeune homme doit venir la voir pour faire sa connaissance.
Critiques 456 Citations
4 – J’ai aimé ce véritable travail de troupe et ses acteurs, tous remarquables, dans une mise en scène enlevée, drôle, trépidante ; on est totalement dans Marivaux, le vrai Marivaux, pas l’idée que l’on s’en fait, avec le pseudo marivaudage. Marivaux ne parle que du cœur, avec tout son coeur et c’est à la cadence de ce coeur que le spectacle a été monté. En totale situation, dans le rythme que l’auteur souhaitait pour ses spectacles, pour lesquels ils préféraient les comédiens italiens, plus vifs, aux comédiens français.
Marivaux, Le Jeu De L’amour Et Du Hasard
Le jeu des quiproquos proche du théâtre de boulevard est très efficace et je m’en suis beaucoup amusé. On sent toutefois qu’il s’agit d’aller plus loin que simplement faire rire. Il s’agit de ridiculiser les structures de classe qui obligent de se déplacer avec un masque et de considérer le monde à travers un filtre faussé. De la part d’un noble, même provincial, c’est assez révolutionnaire je trouve. J’ai trouvé le langage raffiné, mais beaucoup plus fluide et abordable (“langage parlé”) que dans d’autres pièces classiques traitant d’amour et de séduction (comme celles de Molière). La permutation des rôles met en valeur le ridicule des valets et leur donne l’illusion de se hisser socialement.
Le Jeu De L’amour Et Du Hasard Poche
Marivaux est un auteur qui s’est essayé à différents genres littéraires, notamment le roman, le journalisme et le théâtre. Le Jeu de l’amour et du hasard est sans doute l’œuvre la plus représentative du théâtre de Marivaux par sa virtuosité mais aussi par sa recherche de l’exactitude du sentiment humain. Dans cette pièce, présentée pour la première fois sur scène le 23 janvier 1730, l’auteur tente de montrer les sentiments sans artifices, au-delà des conventions et du jeu qu’impose la société. Écho burlesque et dissonance comique(L’amour des valets comme miroir déformé de celui des maîtres ; le langage d’Arlequin contrastant avec ses habits). Le Jeu de l’amour et du hasard est la pièce de Marivaux la plus célèbre et la plus représentée, tant en France qu’à l’étranger. Dans cette comédie aux dialogues étincelants, Marivaux s’amuse des relations amoureuses et questionne l’ordre établi. Laurent Laffargue, s’est entouré d’une troupe de brillants comédiens pour monter une pièce à l’apparente légèreté qui propose une critique subtile des inégalités sociales.
Ils mettent de côté leur amour-propre et leurs préjugés sociaux. C’est le progrès du sentiment amoureux qui est la pièce. La structure de la pièce est bâtie sur des symétries et des oppositions. La réciprocité des sentiments est importante, et l’amour de Dorante et Silvia est mis en parallèle avec celui entre Arlequin et Lisette. Les serviteurs se présentent comme un miroir de leurs maîtres, mais l’image est déformée. La symétrie se brise quand Dorante avoue tout à Silvia, et qu’elle garde le secret un peu plus longtemps.
La mise en abyme permet aussi aux maîtres de réaliser ce qu’est être serviteur. En effet, le public assiste à une comédie, à laquelle se superpose un nouveau spectacle, celui des personnages qui prennent les déguisements des autres. Il y a ainsi le public, mais le père de Silvia devient aussi un spectateur du jeu des jeunes gens, et il est ainsi à la fois un acteur et le public. Dimanche 14 juin dans « Au théâtre chez soi » à 20.50 sur France 5. 1 – L’ardeur de la mise en scène et la sincérité de la direction des acteurs, nous font entrer immédiatement dans l’univers moderne, en interprétant ce chef d’œuvre dans un style « années sixties » mais avec le plus grand respect du texte. Parbleu, cela est plaisant, ce que tu as juré pour homme, je l’ai juré pour femme moi, j’ai fait serment de n’aimer sérieusement qu’une fille de condition. A vrai dire, le hasard tient peu de place dans cette comédie où Silvia, pour éprouver la sincérité de son fiancé Dorante, se fait passer pour sa servante Lisette, tandis que Dorante fait de même avec son valet Arlequin. Et voilà l’amour à l’épreuve de la méfiance, du préjugé social, de la timidité, de l’hésitation, du sourire et des larmes. Deux fiancés, Silvia et Dorante, qui ne se connaissent pas, mais sont promis l’un à l’autre par leurs pères, décident, chacun en secret, de prendre la place de leurs domestiques afin de pouvoir observer à leur guise l’être à qui on les destine.
Je N’ai Vraiment Pas Aimé Et J’ai Trouvé Les Personnages Détestables
Il peut être sérieux ou comique, selon qu’il concerne les maîtres ou les valets. Le double jeu de masques engendre complications et quiproquos hilarants. Face à ce jeu de hasard, où les troubles bousculent les convenances, les protagonistes répondent en faussant la donne et jouent la comédie jusqu’à se perdre…
Le prix est plus que correct (quand on voit le nombre de livres que l’on doit acheter en cours d’année) l’écriture y est fluide, et l’imprimerie géniale. Les procédés comiques de la pièce reposent essentiellement sur des quiproquos. Les déguisements, mais aussi le décalage entre le langage des valets et leurs tenues de nobles, et les expressions des nobles et leurs tenues de valets, provoquent le rire. La salle se rallume finalement dans l’épuisement d’un jeu cruel, dont les maîtres et les spectateurs auront été fort peu charitables, où ni le hasard ni l’amour ne l’auront emporté. 6 – On rit beaucoup; mais l’émotion est présente quand il le faut ; on oscille parfois entre les deux, dans ce merveilleux moment qu’est la découverte de l’amour, avec tous les émois de ces jeunes filles, que Marivaux a su si bien traduire. Souvent la drôlerie des situations l’emporte et je fais une mention particulière pour Philippe Perrussel, qui incarne un Orgon manipulateur, avec esprit et bienveillance.
Tout rentre dans l’ordre, les jeunes gens nobles peuvent se marier, et serviteurs décident aussi de s’unir. Pour sonder la sincérité de Dorante, qu’on lui destine sans qu’elle l’ait jamais rencontré, Silvia échange son habit avec sa servante Lisette. Ainsi travestis, les deux couples commencent à se parler d’amour, dans un chassé-croisé qui réjouit les serviteurs et met les maîtres à la torture. Ainsi, malgré les déguisements et les mensonges, les jeunes gens tombent amoureux.
Intemporels, ces questionnements expliquent sans doute le succès jamais démenti de l’oeuvre depuis sa création en 1730. Ce sont les deux maîtres qui ont l’idée de changer d’identité, de se travestir. Dorante et Silvia espèrent ainsi voir la véritable identité de leur fiancé respectif. Les deux jeunes gens sont ainsi victimes de leur propre supercherie. L’intrigue repose sur le mariage des maîtres, et dans cette entreprise ils sont aidés par leurs valets. Les personnages sont fortement inspirés de la commedia dell’arte, théâtre italien. Comme dans les comédies italiennes, il y a aura coups de bâton et lazzi au cours de la pièce. Le personnage de Silvette reprend des caractéristiques du type de la servante, et la mise en scène des rapports entre maîtres et valets est un ressort traditionnel de la comédie. Ainsi, c’est Arlequin, valet de Dorante, qui joue le rôle de son maître, tandis que le fiancé joue au serviteur. Dès qu’elle le rencontre, Silvia, déguisée en Lisette, est touchée par le domestique.