Table of Contents
le jeux de l amour et du hasard Avis Sur Le Jeu De L’amour Et Du Hasard
Une bouleversante histoire faite de rêves, de déceptions et de confins. Un livre magnifique parce qu’il ne refuse rien, pas de poussière sous le tapis, pas de fausse pudeur.
Un maître ne dévoilerait ainsi sa véritable identité qu’avec un serviteur. Retrouvez toutes les pièces de théâtre de Molière, Shakespeare, Feydeau, Racine, Marivaux, Tchekhov ou encore Edmond Rostand. Parmi les auteurs et metteurs en scène contemporains, découvrez l’actualité théâtrale d’Alexis Michalik, de Denis Podalydès, de Wajdi Mouawad, de Jean-Luc Lagarce, de Steve Suissa ou encore de Joël Pommerat.
Critiques 41 Citations
Laurent Laffargue, s’est entouré d’une troupe de brillants comédiens pour monter une pièce à l’apparente légèreté qui propose une critique subtile des inégalités sociales. Peu encline à se marier, Silvia obtient de rencontrer l’homme qu’on lui destine en se faisant passer pour sa servante, Lisette, à qui elle laisse le soin de jouer son propre rôle. Ainsi grimée, elle aura tout loisir d’étudier le caractère et le comportement de son promis. Mais elle n’imagine pas que le jeune homme aura recours au même stratagème. L’ennui, c’est qu’évidemment, Dorante pourrait avoir la même idée avec son valet Arlequin, de sorte que le terrain de l’expérience s’en trouverait considérablement modifié. Ça, je vous laisse le soin de le découvrir par vous-même si vous ne connaissez pas cette pièce.
La mise en abyme permet aussi aux maîtres de réaliser ce qu’est être serviteur.
Critiques 19 Citations
L’habitus qui sait parer le verbe d’atours élégants séduit mieux que les jolis rubans, la naissance sait se reconnaître dans les belles manières qui servent de valeurs. Pour autant, craignant la mésalliance, Dorante comme Silvia résistent à leurs sentiments, alors que leurs gens tout au contraire espèrent en leur idylle pour se hisser d’un rang. Le prix est plus que correct (quand on voit le nombre de livres que l’on doit acheter en cours d’année) l’écriture y est fluide, et l’imprimerie géniale. Comme beaucoup de parents (ou j’ai pu lire les commentaires) j’ai acheté ce livre pour ma fille de 16 ans qui est en 1ère Littéraire. Commencez à lire Le Jeu de l’amour et du hasard – suivi d’annexes sur votre Kindle en moins d’une minute.
Pourquoi le jeu de l’amour et du hasard est une comédie ?
Le Jeu de l’amour et du hasard, c’est une comédie de Marivaux où ce poète de théâtre effectue une analyse sérieuse de l’amour. … Finalement, on peut dire que cette comédie respecte la règle des trois unités, la vraisemblance et le concept de mimésis traité par Aristote dans la Poétique.
Ils doivent renoncer à leurs privilèges pour un temps. L’événement Le Jeu de l’amour et du hasard est référencé dans notre rubrique Pièces de théâtre. Image d’une critique concernant Le jeu de l’amour bien balisé… Dans ses Etudes sur le temps humain, Georges Poulet distille en cet aphorisme concis la condition du « personnage » marivaudien face au monde. Après le Bourgeois Gentilhomme et Les Femmes Savantes de Molière, Catherine Hiegel revient à la Porte St Martin avec la célèbre pièce de Marivaux. 1730 Le Jeu de l’amour et du hasard, comédie de Marivaux. Découvrez la liseuse Vivlio Color, la première liseuse avec écran en couleurs, et vivez une expérience de lecture inédite haute en couleurs ! Adaptez votre lecture à vos besoins avec ses fonctionnalités de personnalisation du texte et son écran rétro-éclairé.
Franceinfo
Parce qu’il parle comme un cœur ému, grave et tragique, drôle et amer. Le jeu des quiproquos proche du théâtre de boulevard est très efficace et je m’en suis beaucoup amusé. On sent toutefois qu’il s’agit d’aller plus loin que simplement faire rire. Il s’agit de ridiculiser les structures de classe qui obligent de se déplacer avec un masque et de considérer le monde à travers un filtre faussé. De la part d’un noble, même provincial, c’est assez révolutionnaire je trouve. J’ai trouvé le langage raffiné, mais beaucoup plus fluide et abordable (“langage parlé”) que dans d’autres pièces classiques traitant d’amour et de séduction (comme celles de Molière). Ainsi, malgré les déguisements et les mensonges, les jeunes gens tombent amoureux. Ils mettent de côté leur amour-propre et leurs préjugés sociaux.
“Suis-je aimé pour moi-même ?” C’est à cette question que veulent répondre les personnages du Jeu de l’amour et du hasard. La comédie que donne Marivaux en 1730 suit un étrange schéma, où maîtres et serviteurs ont échangé leurs rôles pour pouvoir mieux s’observer.
Un Fil À La Patte Comédie Saint
Ainsi travestis, les deux couples commencent à se parler d’amour, dans un chassé-croisé qui réjouit les serviteurs et met les maîtres à la torture. Les personnages parviendront-ils à se libérer de ce jeu de dupes dont ils avaient si peu mesuré les conséquences ? Intemporels, ces questionnements expliquent sans doute le succès jamais démenti de l’oeuvre depuis sa création en 1730. L’intrigue repose sur le mariage des maîtres, et dans cette entreprise ils sont aidés par leurs valets. Les personnages sont fortement inspirés de la commedia dell’arte, théâtre italien. Ainsi, Arlequin est le modèle même du valet de comédie. Comme dans les comédies italiennes, il y a aura coups de bâton et lazzi au cours de la pièce. Dimanche 14 juin dans « Au théâtre chez soi » à 20.50 sur France 5. Le Jeu de l’amour et du hasard est la pièce de Marivaux la plus célèbre et la plus représentée, tant en France qu’à l’étranger. Dans cette comédie aux dialogues étincelants, Marivaux s’amuse des relations amoureuses et questionne l’ordre établi.
Qui est Sylvia dans le jeu de l’amour et du hasard ?
Fille de Monsieur Orgon. C’est un personnage prudent, qui établit la stratégie consistant à se faire passer pour sa servante et inversement, afin d’ « étudier » Dorante de loin, en vue d’un mariage.
Son père l’a fiancée au fils d’un de ses amis de province, Dorante. Le jeune homme doit venir la voir pour faire sa connaissance. Elle demande à sa servante Lisette de prendre sa place, tandis qu’elle jouera la servante. Elle pourra ainsi mieux observer la façon dont se comporte son futur époux. Le père accepte cette mascarade, car il sait que Dorante a eu la même idée. Silvia et Dorante sont promis l’un à l’autre sans s’être jamais rencontrés. Redoutant un mariage malheureux et afin de pouvoir observer et mettre à l’épreuve l’époux qu’on lui destine, la jeune femme a l’idée d’échanger son identité avec sa servante Lisette . Elle ignore que, de son côté, Dorante a organisé le même stratagème et se fait passer pour le valet Bourguignon, tandis qu’Arlequin plastronne dans l’habit de son maître…
Critiques 140 Citations
C’est le progrès du sentiment amoureux qui est la pièce. Les personnages vont vivre cette expérience, chavirés par les premières bourrasques du désir. L’expérience où Marivaux jette ces jeunes gens les démet de leur fonction et les perd dans le doute de leur identité. Ils espèrent être aimés pour ce qu’ils sont et non pour ce qu’ils représentent. L’espace, en perpétuelle métamorphose, révèlera les mouvements intérieurs qui les travaillent, à l’insu de leur conscience. Destinés l’un à l’autre, Silvia et Dorante ne se connaissent pas encore. Ils échangent leurs rôles avec leurs serviteurs pour s’observer plus à leur aise. Comédie sur la comédie, Le Jeu de l’amour et du hasard est une pièce à la fois légère et cruelle, construite autour des motifs rivaux de la naissance et du mérite, de l’apparence et de l’authenticité. J’ai acheté cette version après avoir vu à la télé, le 15/O1/2013, celle de décembre 2012 au Théatre Ephémère – où se distinguait particulièrement Léonie Simaga en Silvia.
Servie par une écriture d’une honnêteté fébrile, fluide comme l’est un fleuve pas très tranquille, une langue crue éclaboussée de poésie, émaillée de sa Majesté des Morts. La vallée des fleurs est une puissante évocation de la jeunesse du Groenland, cette jeunesse avec autant d’envies d’ailleurs que de désespoir dans les veines.
Critiques 451 Citations
A ce compte-là, les maîtres sont les plus entravés, déchirés entre leur moi et leur sur-moi social, entre ce qu’ils voudraient dire et ce qu’ils disent. C’est là aussi tout le mordant de la comédie, irrésistible et cruelle. Derrière le rire et la danse allègre des mots, se devineront la panique intime et l’âpreté de ce combat entre soi et soi, jusqu’à ce que la vérité advienne par le mensonge… Pour sonder la sincérité de Dorante, qu’on lui destine sans qu’elle l’ait jamais rencontré, Silvia échange son habit avec sa servante Lisette. Mais la belle ignore que son prétendant a recours au même stratagème avec son valet.
Pour voir notre prix, ajoutez ces articles à votre panier.
Meilleures Évaluations De France
Livraison GRATUITE (0,01€ pour les livres) en point retrait (selon éligibilité des articles). Et Dorante en serviteur de trouver Lisette (en réalité Silvia) bien plus alléchante que sa maîtresse. Et Silvia de juger Arlequin (en réalité Dorante) plus urbain que son grossier maître. Marivaux met en scène à la fois le langage amoureux, mais aussi les gestes de l’amour, les mouvements de l’amour. La séduction peut être sérieuse, comme entre Dorante et Silvia, ou comique, comme entre Lisette et Arlequin, mais elle est toujours sincère. Pour montrer l’amour, Marivaux utilise la préciosité du langage, les silences aussi, et les voix qui flanchent, les tonalités qui diffèrent.
Qui a dit butor que tu es ?
LÉLIO. Butor que tu es, ne t’ai-je pas dit que la femme était aimable, qu’elle avait le coeur tendre, et beaucoup d’esprit. ARLEQUIN. Oui, est-ce que tout cela n’est pas bien joli.
Dorante finit par avouer à Silvia, qu’il croit servante, sa véritable identité. Elle ne lui dit pas qu’elle est sa fiancée, et le met à l’épreuve pour voir s’il ira jusqu’à transgresser les règles pour elle.
Marivaux
Le livre en lui même est en de bonnes conditions d’où les 5 étoiles. Avant de lui donner, je l’ai feuilleté, cela m’a même donné envie de le lire par simple curiosité. Dramaturge, poète et romancier, il fut le témoin et le porte-parole des bouleversements politiques survenus au Siècle des lumières. La singularité de son style donna naissance aux “marivaudages”, dont il est le modèle et le premier représentant. La Dispute (n°477) est également disponible en Librio.
Pourquoi Marivaux a écrit le jeu de l’amour et du hasard ?
Le Jeu de l’amour et du hasard est une pièce de théâtre en trois actes écrite en prose par Marivaux et publiée en janvier 1730. Elle a été créée pour le théâtre Italien, à l’hôtel de Bourgogne pour un public plutôt aisé ; les représentations avaient lieu l’après-midi. … Les 3 actes sont les étapes de cette découverte.
Le Jeu de l’amour et du hasard est une comédie en trois actes et en prose de Marivaux, représentée pour la première fois le 23 janvier 1730. La pièce met en scène l’amour naissant, le badinage auquel se livrent, en toute innocence, des jeunes gens aux sentiments encore incertains. Les parents de Dorante veulent lui faire épouser Silvia. Avant de s’y résoudre, il décide de mieux la connaître en échangeant son identité avec son valet Arlequin. Mais Silvia recourt de son côté au même stratagème et se présente sous l’apparence de Lisette, sa femme de chambre. S’en suit une série de quiproquos jusqu’à l’aveu réciproque qui va dénouer l’intrigue en affirmant l’harmonie des exigences du coeur et du rang social. Ainsi, c’est Arlequin, valet de Dorante, qui joue le rôle de son maître, tandis que le fiancé joue au serviteur. Dès qu’elle le rencontre, Silvia, déguisée en Lisette, est touchée par le domestique. Elle s’étonne qu’un tel homme puisse servir un maître si rustre. Lisette, déguisée en Silvia, apprécie par contre Arlequin, qui joue au maître, et s’imagine devenir une grande dame en l’épousant.
Racine : Théâtre Complet, Tome 1
Mais les amoureux, Dorante et Silvia, déguisés en domestiques, se font prendre à leur propre jeu. Le spectateur, complice des manipulations, assiste alors à tous les troubles possibles du cœur, du langage et de l’identité.
De son côté, Silvia, la jeune fille a recours au même stratagème, pour des raisons identiques, elle troque sa robe contre celle de sa chambrière Lisette. Il résulte de cette double ruse un heureux imbroglio. Bien sûr, les deux jeunes gens, sous leur déguisement vont se plaire et bientôt s’aimer… À part avoir étudié quelques pièces classiques (Molière, Racine) pendant ma jeunesse, je n’en ai pas vraiment relu depuis. Il y a pourtant dans ma bibliothèque des d’oeuvres à découvrir (Dom Juan, Hamlet, le mariage de Figaro, le Cid, les pièces de Ionesco…). Silvia et Dorante correspondent bien aux deux jeunes gens amoureux naïfs. Il est intéressant de noter qu’il n’y a pas de vieux monsieur aigri ou rabat-joie dans cette pièce. Au contraire, le père de Silvia laisse les jeunes gens se chercher, s’amuser. C’est plutôt un vieil homme sage qui veut le bonheur de sa fille, et sait qu’il a fait le bon choix pour elle.
Plus Belle La Vie
Et en effet, Dorante la demande en mariage, croyant pourtant qu’elle est une servante. Tout rentre dans l’ordre, les jeunes gens nobles peuvent se marier, et serviteurs décident aussi de s’unir. Ce sont les deux maîtres qui ont l’idée de changer d’identité, de se travestir. Dorante et Silvia espèrent ainsi voir la véritable identité de leur fiancé respectif. Les deux jeunes gens sont ainsi victimes de leur propre supercherie. Le Jeu de l’amour et du hasard fut donné pour la première fois le 23 janvier 1730 par la troupe des Comédiens-Italiens à l’Hôtel de Bourgogne, où il connut un succès honnête mais durable. Adaptation de la pièce de Marivaux Le Jeu de l’amour et du hasard par Marcel Bluwal. Ayant été fiancé par ses parents à une jeune fille dont il ne connaît que le nom, le très séduisant Dorante pense qu’il ferait bien d’étudier son caractère avant de l’épouser. Il change de nom avec son valet Arlequin et endosse la livrée.
On est loin ici de la bonhommie avec laquelle la farce se déroule chez de braves bourgeois. On est chez les grands aristocrates et ici, le jeu n’est pas drole. Il est cruel pour les humbles, qui ne s’en sortiront pas indemnes. Une vision beaucoup plus noire de Marivaux (et sans doute plus fidèle à l’esprit de l’auteur, qui écrivait en 1730).
Voir Le Texte
En tous cas il est passionnant de comparer les deux visions, si différentes, d’une meme oeuvre. Un bon cru, en somme, mais pas aussi jubilatoire, d’après moi, que d’autres écrits de Marivaux quant à la forme ou quant au fond (L’Île des Esclaves, La Colonie). Mais bien entendu, au jeu d’exprimer son amour des pièces on se hasarde car, en définitive, cela ne représente sans doute jamais grand-chose. Voilà une comédie bien plaisante de Pierre de Marivaux, basée sur un double quiproquo. Plaisante, vous dis-je, magnifiquement écrite dans cette langue du XVIIIème qui vous ravit les oreilles, mais cependant assez peu profonde, comparée notamment à d’autres comédies du même auteur. Les images et les textes présentés sur ce site sont la propriété exclusive de leurs auteurs respectifs.
La symétrie se brise quand Dorante avoue tout à Silvia, et qu’elle garde le secret un peu plus longtemps. Elle entend ici tester Dorante, voir jusqu’à quel point il l’aime. Cela signifie qu’elle ne veut pas être aimée pour sa condition sociale.
Dernières Critiques
Ainsi, plutôt que de s’engager à la légère avec un inconnu pouvant contrefaire sa nature véritable, la demoiselle préfère en juger par elle-même . Elle se fera donc passer pour sa femme de chambre et observera de loin comment Dorante s’y prendra avec sa domestique contrefaite en elle-même. La structure de la pièce est bâtie sur des symétries et des oppositions. La réciprocité des sentiments est importante, et l’amour de Dorante et Silvia est mis en parallèle avec celui entre Arlequin et Lisette. Les serviteurs se présentent comme un miroir de leurs maîtres, mais l’image est déformée.
Comme Il Vous Plaira Pépinière Théâtre
Mais Silvia est fort méfiante sur les choses du mariage.
L’avare Théâtre Des Variétés
Le double jeu de masques engendre complications et quiproquos hilarants. Face à ce jeu de hasard, où les troubles bousculent les convenances, les protagonistes répondent en faussant la donne et jouent la comédie jusqu’à se perdre… En effet, le public assiste à une comédie, à laquelle se superpose un nouveau spectacle, celui des personnages qui prennent les déguisements des autres. Il y a ainsi le public, mais le père de Silvia devient aussi un spectateur du jeu des jeunes gens, et il est ainsi à la fois un acteur et le public. Mais il est intéressant de voir que le déguisement leur permet de mieux se rencontrer. Ils estiment tous les deux, d’une part, qu’un bon maître traite bien un valet. En effet, s’ils choisissent d’être les serviteurs, c’est pour voir aussi comment l’autre maître va les traiter. Mais ils pensent également qu’un valet voit tout du maître.